Aussprachedatenbank für DSA angekündigt

APRILEULE

Ulisses LogoUnter dem Titel Aventurien auf die Ohren hat Eevie Demirtel heute im Ulisses-Blog das Erscheinen einer Datenbank angekündigt, die dem Spielleiter Zugriff auf die Aussprache vielfältiger aventurischer Worte ermöglichen soll. Konflikte in Spielrunden über die kanonisch korrekte Benennung von Göttinnen wie Rahja und Peraine oder von Helden wie Raidri Conchobair und Cuanu ui Bennain sollten so ebenso der Vergangenheit angehören wie die Hilflosigkeit der Spieler bei Begriffen wie Kaljach’an’mo-chuula und N’shr Ssa’Khr Ssech.

Davon, wie weit die Planungen schon gediehen sind, kann sich der geneigte Leser bzw. Hörer auch selbst ein Bild machen: Anhand eines PDFs samt Hörprobe mit Auszügen aus dem Gesamtwerk, gelesen von Eevie Demirtel persönlich, ist eine gute Abschätzung des fertigen Produkts möglich. Blogeintrag und Auszüge finden sich bei Ulisses.

Quelle: Ulisses

Über Salaza

Salaza heisst im wirklichen Leben Thorsten und spielt mit wenigen Unterbrechungen seit 1985 DSA. Er beschäftigt sich mit dem aventurischen Kartenwerk und mit der Erstellung von DSA-Schriftarten und tut gerne seine Meinung kund, wenn ein Produkt in seinen Augen blöde Fehler oder tolle Ideen hat.
Dieser Beitrag wurde unter Aventurien, Das Schwarze Auge, Spielhilfen, Ulisses Spiele abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

3 Antworten zu Aussprachedatenbank für DSA angekündigt

  1. Curima sagt:

    Frau Demirtel könnte von mir aus auch gern ne Zweitkarriere als Hörbuchsprecherin starten *g* Sehr schöne Stimme!

    Und yay, endlich weiß ich, wie man „Schwert“ ausspricht :p

  2. Wölkchen sagt:

    +1

    Ich mag es noch viel mehr, wie sie „Hartwurst“ sagt. <3

  3. Damon Terandir Estafynn Rustan sagt:

    Endlich weiß ich, wie man Eevie Demirtel ausspricht… 😉

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert